-
L'une des principales questions est la construction du complexe industriel « Vektor » de stockage et de traitement des déchets.
وقد كان من بين أهم الأحداث تشييد مجمع لإنتاج الناقلات الفيروسية لتخزين النفايات وإعادة معالجتها.
-
Mais le virus est toujours dans son sang et sa salive, donc techniquement, elle n'est pas immunisée.
لكن الفيروس لازال بدمها ولا زال على قيد الحياه عمليا هي ليست مصابة لكنها ناقلة للفيروس
-
La dernière chose sur laquelle ton père travaillait était des vecteurs viraux ciblant l'ADN humain.
آخر شيء كان والدكِ يعمل عليه كان ناقلات تسليم فيروسيّة تهاجم جينات الإنسـان
-
12.39 Les maladies transmissibles les plus préoccupants à Vanuatu sont le paludisme, la tuberculose et d'autres maladies à transmission vectorielle, le VIH/sida et les infections sexuellement transmissibles (IST).
12-39 تتمثل الأمراض المعدية، التي تفضي إلى أكبر قدر من مشاعر القلق بفانواتو، في الملاريا والسل وسائر الأمراض التي تنتشر بواسطة الناقلات؛ وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي.
-
Le cargo derrière moi aurait été attaqué par un virus inconnu.
خلفي هنا الناقلة المشتبه أنها هوجمت بالفيروس المجهول
-
Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent dans le pays et il existe une ample dissémination du vecteur avec des indices élevés d'infestation.
ويوجد في البلد جميع الأنواع الأربعة من فيروس الدنج، وناقل المرض منتشر على نطاق واسع وبمؤشرات عالية.
-
14) Biopolymères pour la détection et l'identification d'agents chimiques à des fins militaires et cultures de cellules nécessaires à leur fabrication; biocatalyseurs pour la décontamination et la dégradation d'agents chimiques à des fins militaires et vecteurs d'expression, virus ou cultures de cellules contenant l'information génétique nécessaire à leur production.
(14) البوليمرات الأحيائية المستخدمة في الكشف عن العناصر الكيميائية المستخدمة في الأغراض العسكرية والتعرف عليها، والخلايا المزروعة لتستخدم في إنتاجها، والحفازات الحيوية التي تساعد على التطهير وتحلل العناصر الكيميائية المستخدمة في أغراض عسكرية وناقلات السيماء والفيروسات والخلايا المزروعة المتضمنة المعلومات الوراثية اللازمة لإنتاج ما سبق.
-
14) Biopolymères pour la détection et l'identification d'agents chimiques à des fins militaires et cultures de cellules nécessaires à leur fabrication; biocatalyseurs pour la décontamination et la dégradation d'agents chimiques à des fins militaires et vecteurs d'expression, virus ou cultures de cellules contenant l'information génétique nécessaire à leur production.
(14) البوليمرات الأحيائية المستخدمة في الكشف عن العوامل الكيميائية المستخدمة في الأغراض العسكرية والتعرف عليها، والخلايا المزروعة لتستخدم في إنتاجها، والحفازات الحيوية التي تساعد على تطهير وتحلل العوامل الكيميائية المستخدمة في الأغراض العسكرية وناقلات السيماء أو الفيروسات أو الخلايا المزروعة التي تحمل المعلومات الوراثية اللازمة لإنتاج تلك المواد.
-
Biopolymères pour la détection et l'identification d'agents chimiques à usage militaire et cultures de souches destinées à leur production et biocatalyseurs pour la décontamination et la dégradation d'agents chimiques à usage militaire et vecteurs d'expression, virus et cultures de souches contenant le matériel génétique nécessaire à leur production.
بوليمرات بيولوجية للكشف عن العوامل الكيميائية المخصصة للاستخدام العسكري وتحديدها، وأوساط إنماء خلاياها، وكذلك العوامل البيولوجية لإزالة ملوثات من العوامل الكيمائية المعدة للاستخدام العسكري وناقلات الخصائص الوراثية أو الفيروسات أو أوساط إنماء الخلايا التي تحتوي على المعلومات الوراثية اللازمة لإنتاجها وفسخها.